M. OSBORNE, J. STEVENSON; Kung-Fu Panda; DreamWorks 2008.
Divertente. Vai al cinema con l'intenzione di ridere e passare piacevolmente il tempo e lo fai e ciò fa perdonare la trama decisamente semplice e prevedibile. Un buon lavoro di mestiere.
Piccola annotazione, la grafica 3D ormai è cosa assodata ed è diventata la normalità, non a caso il maggior interesse, dal punto di vista prettamente grafico, l'ho trovato nella sequenza iniziale in 2D. Forse l'animazione americana inizierà a contemplare, come ulteriore evoluzione parallela, un passo indietro con una rielaborazione di "disegni piani"?
Tornando al film solo una cosetta non mi è piaciuta, e non riguarda il film in sestesso ma la versione italiana. Nei titoli di coda l'animazione continua permettendo, nell'originale, di presentare le voci dei doppiatori (in america molte voci note); nella versione italiana durante questo riepilogo finale dei personaggi, hanno segnalato soltanto la voce del protagonista, interpretata da Fabio Volo. Trovo ingiusto questo trattamento di riguardo verso il personaggio noto a discapito di quei professionisti che col loro costante lavoro rendono il campo del doppiaggio in italiano un vanto nazionale. Quindi riporto qui l'intero elenco delle voci italiane:
Divertente. Vai al cinema con l'intenzione di ridere e passare piacevolmente il tempo e lo fai e ciò fa perdonare la trama decisamente semplice e prevedibile. Un buon lavoro di mestiere.
Piccola annotazione, la grafica 3D ormai è cosa assodata ed è diventata la normalità, non a caso il maggior interesse, dal punto di vista prettamente grafico, l'ho trovato nella sequenza iniziale in 2D. Forse l'animazione americana inizierà a contemplare, come ulteriore evoluzione parallela, un passo indietro con una rielaborazione di "disegni piani"?
Tornando al film solo una cosetta non mi è piaciuta, e non riguarda il film in sestesso ma la versione italiana. Nei titoli di coda l'animazione continua permettendo, nell'originale, di presentare le voci dei doppiatori (in america molte voci note); nella versione italiana durante questo riepilogo finale dei personaggi, hanno segnalato soltanto la voce del protagonista, interpretata da Fabio Volo. Trovo ingiusto questo trattamento di riguardo verso il personaggio noto a discapito di quei professionisti che col loro costante lavoro rendono il campo del doppiaggio in italiano un vanto nazionale. Quindi riporto qui l'intero elenco delle voci italiane:
Fabio Volo: Po
Angelo Maggi: Scimmia
Eros Pagni: Shifu
Francesca Fiorentini: Tigre
Tiziana Avarista: Vipera
Fabrizio Pucci: Tai Lung
Danilo De Girolamo: Gru
Simone Mori: Mantide
Claudio Fattoretto: Comandante Vachir
Francesco Vairano: Mr. Ping
Massimiliano Alto: Zeng
Dante Biagioni: Oogway
Riferimenti:
- Scheda del film
- Wiki
Nessun commento:
Posta un commento